How pastors can bridge language barriers in preaching

April 20, 2018

Sammy Joo was no stranger to preaching to people from around the world. As the pastor of a church near N.C. State University, many of Joo’s regular attendees were international students. But four years ago, the demographic of his church shifted. Along with his regular crop of international students was a sudden influx of refugees.

God was bringing the nations to his church steps.

“While they may look the same on the outside, refugees and international students are very different,” explains Joo, who serves as senior consultant for Asian Ministries with the Baptist State Convention of North Carolina. “International students are sent from their countries, come to the United States to study and then go back to their home countries. Refugees escaped from their countries and come to the United States to settle down.”

Joo quickly learned that the language barrier between the two groups was greater than he anticipated.

“Most international students take an English proficiency test before they come to schools in the U.S., but refugees often come here without our basic language skills,” he explains.

Since Joo’s worship and sermons are taught in English, he was running into a problem. International students – regardless of their English levels – had little issues understanding the messages he needed to communicate. They were, after all, used to engaging with English-speaking professors and students on a daily basis. But Joo noticed while preaching, the refugees in his church often looked puzzled and confused by his sermons.

It took a nudge from his wife to see how God had already equipped him to handle exactly the situation he was now experiencing.

“Before, my preaching was typical, verse-by-verse expository preaching. I did not use any visual images or PowerPoint slides – simply pure verbal communication from the pulpit. I used a sermon transcript without any translation into other languages,” he says.

“But one day, my wife Debbie came to me and said, ‘Sammy, I don’t think your sermon makes any sense to these refugees. You’ve got to change something.’”

Joo had just recently graduated from Southeastern Seminary, where his doctor of ministry project was focused on “Christ-centered storytelling” and how to keep Christ-centered hermeneutics in sermon preparation, while incorporating narrative-style sermon delivery – a method widely used in the mission field.

The method includes using various visuals and translations, adjusting the speed of speech and complexity of words to more simply point to how all stories in the Bible ultimately point to Jesus.

“For example, if I’m preaching about suffering, I can include pictures of terrorism or natural disasters on my PowerPoint slides so the audience can visually see what I’m preaching about,” Joo says. “I also slowed down my speech and tried to use very simple words. There is no point in speaking fast to international listeners when their language levels are all different.”

For pastors that don’t have the luxury of having a translator to help, Joo recommends using Google translation.

“It is not perfectly accurate, but it is better than nothing,” he says. “I use Google translation for a word or short sentence, such as my sermon title or the main points from the sermon. Between the pictures and the description, the audience can usually understand the concept of the story I shared.”

Joo also includes Scripture verses translated into the languages of his listeners on the slides to allow native speakers to read those passages in their native languages. With those changes, Joo began to see engagement and understanding from the refugees in his audience. They continue to come back week after week to worship Jesus.

Even with all the differences in language delivery, the most important thing, Joo emphasizes, is connecting all the Bible stories back to Jesus.

“All 66 books in the Bible point to Jesus, so every story in the Bible also points to Jesus,” he says. “When I share stories from the Bible, whether they are from the Old Testament or the New Testament, I try to help the audience understand that the purpose of the story is to show who Jesus is and what He has done.”


by Caroline Barnhill  
/  Contributing Writer

The Lottie Moon Christmas Offering exemplifies our work

The Lottie Moon Christmas Offering (LMCO) has supported missionaries to the unreached since 1888. Currently, Southern Baptists can celebrate having 3,640 missionaries serve and share the hope of Christ in the least-reached places across the world with the International Mission...

‘Reimagine’ resource addresses today’s realities, tomorrow’s possibilities

How does your church see this COVID moment? On a recent webcast by the Barna Group titled “Caring for Souls in a New Reality,” panelists posed the question, “Is this an interruption or a disruption?” An interruption means that this is only a temporary interference in our lives,...

Think like a missionary

How can I think like a missionary?Missionaries live with a deep love and compassion for those who are far from God. They are burdened for those who are lost — those who are like sheep without a shepherd. They live by the words of Jesus when He said, “I have other sheep that are...

Coats for the City canceled, funds to be sent to NYC partners

The Great Commission Partnerships (GCP) office of the Baptist State Convention of North Carolina (BSC) announced July 8 that this fall’s Coats for the City is canceled because of concerns related to the COVID-19 pandemic. They are instead asking for funds that would have been...

In this current situation, consider the persecuted church

Covid-19 has contaminated hundreds of thousands of people with infections increasing dramatically daily. Some have projected the total number of those affected worldwide will be in the tens of millions with fatalities anticipated to be over 1 million people. Sports have been...

Why immigration is a gospel issue

Did you know there are 45 million foreign-born residents living in the United States and another 7 million living in Canada? All total, approximately 52 million foreign-born residents currently live in North America. That's millions of people representing unreached people groups...

Supporting gospel work in oppressed places

The spread of the gospel faces challenges because people are battling their own personal sin and pride in the face of the “offense” of the gospel. In addition to the challenge of simple human sinfulness, sometimes the gospel runs up against challenging settings. Christians in...

“21st century Moses”

In 2004, God gave me a clear vision to raise up leaders who have the kind of faith Moses had. Just as God met Moses and sent him back to Egypt to bring his people to the Promised Land, God will meet immigrants today and send them back home to spread the gospel — we just have to...

1 Comment

  1. Sammi

    I am a wife of a refugee and it is so difficult to find a church who can meet our needs as a family. I ask about a Bible study this week in our language and they act like it is not a priority! All people belong to God’s and everyone should have some way to learn God’s word and study His word in their language. My husband has limited English speaking ability so I was asking for him and I was so grieved.
    But now I made up my mind if I have to study at home with my husband that is what I will do. In the end God will bless my family.

    Reply

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Stay connected by signing up for the N.C. Baptist monthly newsletter.

Select Language ^

Share This

Share this with your friends!